日本語の道

• •

日语阅读:药妆店免税结账时会听到哪些话?

这篇「日语阅读」适合 N4 学习者。场景是:在药妆店买东西并办理免税。 先读短文,再看词汇和句型,重点不是背单词,而是把日语放回真实旅行/生活场景里理解。

阅读前提示

如果你是中文母语者,读这类短文时不要逐字翻译。先抓三个信息:谁在做什么、地点在哪里、对方问了什么。下面这篇短文围绕「药妆店免税结账时会听到哪些话?」。

日语短文

林さんはドラッグストアで目薬と日焼け止めを買いました。

会計の前に、店員さんが『免税をご利用ですか』と聞きました。

林さんはパスポートを出して、『はい、お願いします』と言いました。

店員さんは商品を確認し、袋を分けて入れました。

『こちらは日本国内で開けないでください』と説明しました。

林さんは少し驚きましたが、免税品のルールだと分かりました。

最後にレシートとパスポートを受け取りました。

中文理解

这段短文写的是:在药妆店买东西并办理免税。 主角先观察现场信息,再用简短、礼貌的日语回应。阅读时可以特别注意动词结尾和店员/工作人员常用的敬语表达。

重点词汇

  • 目薬(めぐすり):眼药水
  • 日焼け止め(ひやけどめ):防晒霜
  • 免税(めんぜい):免税
  • 国内(こくない):国内
  • 開ける(あける):打开

可以直接记住的句子

  • 免税をご利用ですか。
    您要使用免税吗?
  • 日本国内で開けないでください。
    请不要在日本国内打开。
  • パスポートを出す
    出示护照。

中文母语者容易忽略的点

免税结账时重点听『パスポート』『開けないでください』『消耗品』。不确定规则时可问:『これは日本で使ってもいいですか』。

真实旅行时怎么用

免税结账最重要的是护照、金额条件和商品包装规则。听到「日本国内で開けないでください」时,表示某些免税品在离境前不能拆封使用。

听不懂时可以这样问

如果不确定能不能在日本使用,可以问:これは日本で使ってもいいですか。 没听懂规则时说:もう一度説明していただけますか。

小练习

  • 不看中文解释,先把短文大声读一遍。
  • 圈出你能在真实旅行中直接使用的一句话。
  • 把这句话替换成自己的场景,例如车站、酒店、餐厅或便利店。

继续学习

Discover more from 日本語の道

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading