这篇「日语阅读」适合 N4 学习者。场景是:在药妆店买东西并办理免税。 先读短文,再看词汇和句型,重点不是背单词,而是把日语放回真实旅行/生活场景里理解。
阅读前提示
如果你是中文母语者,读这类短文时不要逐字翻译。先抓三个信息:谁在做什么、地点在哪里、对方问了什么。下面这篇短文围绕「药妆店免税结账时会听到哪些话?」。
日语短文
林さんはドラッグストアで目薬と日焼け止めを買いました。
会計の前に、店員さんが『免税をご利用ですか』と聞きました。
林さんはパスポートを出して、『はい、お願いします』と言いました。
店員さんは商品を確認し、袋を分けて入れました。
『こちらは日本国内で開けないでください』と説明しました。
林さんは少し驚きましたが、免税品のルールだと分かりました。
最後にレシートとパスポートを受け取りました。
中文理解
这段短文写的是:在药妆店买东西并办理免税。 主角先观察现场信息,再用简短、礼貌的日语回应。阅读时可以特别注意动词结尾和店员/工作人员常用的敬语表达。
重点词汇
- 目薬(めぐすり):眼药水
- 日焼け止め(ひやけどめ):防晒霜
- 免税(めんぜい):免税
- 国内(こくない):国内
- 開ける(あける):打开
可以直接记住的句子
- 免税をご利用ですか。
您要使用免税吗? - 日本国内で開けないでください。
请不要在日本国内打开。 - パスポートを出す
出示护照。
中文母语者容易忽略的点
免税结账时重点听『パスポート』『開けないでください』『消耗品』。不确定规则时可问:『これは日本で使ってもいいですか』。
真实旅行时怎么用
免税结账最重要的是护照、金额条件和商品包装规则。听到「日本国内で開けないでください」时,表示某些免税品在离境前不能拆封使用。
听不懂时可以这样问
如果不确定能不能在日本使用,可以问:これは日本で使ってもいいですか。 没听懂规则时说:もう一度説明していただけますか。
小练习
- 不看中文解释,先把短文大声读一遍。
- 圈出你能在真实旅行中直接使用的一句话。
- 把这句话替换成自己的场景,例如车站、酒店、餐厅或便利店。