日本語の道

• •

N5 语法:もう/まだ 的用法、接续和中文母语者常见误区

旅行、备考和日常阅读里,N5 的「もう/まだ」最容易被中文母语者按中文顺序硬翻。先把它放进具体句子里看:它的核心不是背一个中文词,而是判断句子里“位置、状态、理由或评价”的关系。

考试识别角度

もう 表示已经;まだ 表示还没有或仍然。 做题时先看前后接续,再判断后句是否符合这个语气。

接续和基本规则

もう + 肯定/否定;まだ + 肯定/否定

自然例句

  • もう朝ご飯を食べました。
    Mou asa-gohan o tabemashita.
    已经吃早饭了。
  • まだ時間があります。
    Mada jikan ga arimasu.
    还有时间。

中文母语者常见误区

  • 只背中文翻译,不看前后接续。
  • 把相近表达当成完全一样,忽略语气和使用场合。
  • 造句时直接套中文语序,导致日语听起来不自然。

相近表达比较

「もう」看完成;「まだ」看状态是否持续。

迷你练习

  1. 请用「もう/まだ」改写一个旅行场景句。
  2. 判断上面两个例句中,哪一个更接近口语提醒,哪一个更像说明。

参考答案:先确认接续是否正确,再看句子是否表达了「もう 表示已经;まだ 表示还没有或仍然。」这个核心意思。

继续学习

Discover more from 日本語の道

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading