日本語の道

• •

N5 语法:くらい/ぐらい 的用法、接续和中文母语者常见误区

如果你在补 N5 语法,不要只背“くらい/ぐらい = 某个中文意思”。真正容易丢分的地方,是看到题干时不知道它在表达什么关系,或者把它和相近表达混在一起。くらい/ぐらい 这一项可以先按一个核心来记:表示大约数量或程度。

考试里怎么看

N5 题目里,くらい/ぐらい 常出现在句子中段或后半句,用来连接前后关系。做题时先看它前面接什么词,再判断后面是在说明结果、限制、理由,还是说话人的判断。不要先翻译成中文再硬套,因为中文里同一个“因为、只有、刚……”可能对应好几个日语句型。

接续方式

数量词 / 时间 / 程度 + くらい/ぐらい。

自然例句

  • 駅まで十分ぐらいです。
    Eki made juppun gurai desu.
    到车站大约十分钟。
  • 千円くらいかかります。
    Sen-en kurai kakarimasu.
    大约花一千日元。
  • 水を少しぐらい飲んでください。
    Mizu o sukoshi gurai nonde kudasai.
    请多少喝一点水。

中文母语者最容易错的地方

不要把它当成精确数量,它表达的是估计或程度。

和相近表达的区别

くらい 和 ぐらい 多数场景可互换;ぐらい 口语感略强。

小练习

  1. 駅まで十分ぐらいです。 —— 这句应填或判断什么?
  2. 千円くらいかかります。 —— 这句应填或判断什么?
  3. 水を少しぐらい飲んでください。 —— 这句应填或判断什么?

答案

  1. 駅まで十分ぐらいです。
  2. 千円くらいかかります。
  3. 水を少しぐらい飲んでください。

继续学习

Discover more from 日本語の道

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading