日本語の道

• •

N2 语法:に伴って 的用法、接续和中文母语者常见误区

如果你在补 N2 语法,不要只背“に伴って = 某个中文意思”。真正容易丢分的地方,是看到题干时不知道它在表达什么关系,或者把它和相近表达混在一起。に伴って 这一项可以先按一个核心来记:表示随着某变化,另一变化同时发生。

考试里怎么看

N2 题目里,に伴って 常出现在句子中段或后半句,用来连接前后关系。做题时先看它前面接什么词,再判断后面是在说明结果、限制、理由,还是说话人的判断。不要先翻译成中文再硬套,因为中文里同一个“因为、只有、刚……”可能对应好几个日语句型。

接续方式

名词 / 动词辞书形 + に伴って / に伴う + 名词。

自然例句

  • 人口の増加に伴って、問題も増えています。
    Jinkō no zōka ni tomonatte, mondai mo fuete imasu.
    随着人口增加,问题也在增加。
  • 気温が上がるに伴って、観光客も増えます。
    Kion ga agaru ni tomonatte, kankōkyaku mo fuemasu.
    随着气温上升,游客也增加。
  • 移転に伴う手続きが必要です。
    Iten ni tomonau tetsuzuki ga hitsuyō desu.
    需要办理伴随搬迁的手续。

中文母语者最容易错的地方

不要用于完全无关联的两件事;前后要有伴随关系。

和相近表达的区别

につれて 也表示随之变化,に伴って 更书面、更常见于正式说明。

小练习

  1. 人口の増加____、問題も増えています。 —— 这句应填或判断什么?
  2. 気温が上がる____、観光客も増えます。 —— 这句应填或判断什么?
  3. 移転に伴う手続きが必要です。 —— 这句应填或判断什么?

答案

  1. 人口の増加に伴って、問題も増えています。
  2. 気温が上がるに伴って、観光客も増えます。
  3. 移転に伴う手続きが必要です。

继续学习

Discover more from 日本語の道

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading