如果你在补 N1 语法,不要只背“ずにはおかない = 某个中文意思”。真正容易丢分的地方,是看到题干时不知道它在表达什么关系,或者把它和相近表达混在一起。ずにはおかない 这一项可以先按一个核心来记:表示一定会引发某种情绪或行动。
考试里怎么看
N1 题目里,ずにはおかない 常出现在句子中段或后半句,用来连接前后关系。做题时先看它前面接什么词,再判断后面是在说明结果、限制、理由,还是说话人的判断。不要先翻译成中文再硬套,因为中文里同一个“因为、只有、刚……”可能对应好几个日语句型。
接续方式
动词ない形去ない + ずにはおかない;する→せずにはおかない。
自然例句
- この映画は見る人を感動させずにはおかない。
Kono eiga wa miru hito o kandō sasezu niwa okanai.
这部电影一定会让观众感动。 - 彼の発言は議論を呼ばずにはおかない。
Kare no hatsugen wa giron o yobazu niwa okanai.
他的发言必然会引发讨论。 - その知らせは人々を驚かせずにはおかなかった。
Sono shirase wa hitobito o odorokasezu niwa okanakatta.
那个消息让人们无法不震惊。
中文母语者最容易错的地方
主语常是事情、作品、发言等,不是普通“我忍不住”。
和相近表达的区别
ずにはいられない 表示自己忍不住;ずにはおかない 表示事物必然引发结果。
小练习
- この映画は見る人を感動させ____。 —— 这句应填或判断什么?
- 彼の発言は議論を呼ば____。 —— 这句应填或判断什么?
- その知らせは人々を驚かせずにはおかなかった。 —— 这句应填或判断什么?
答案
- この映画は見る人を感動させずにはおかない。
- 彼の発言は議論を呼ばずにはおかない。
- その知らせは人々を驚かせずにはおかなかった。